Lieben, Glauben, Wissen

Im Folgenden handelt es sich um die texttreue Übersetzung eines Ghasels von Hafis von Schiras (1325-1390). Die Ghasele, eine beliebte lyrische Form in der orientalischen Dichtkunst, tragen keinen Titel und bzw. ihr erster Halbvers dient als solcher. Mein Kurztitel ist deshalb dem ersten Halbvers entnommen.

Hafis´ Ghasel Nr. 315

Wahltitel: 

Lieben, Glauben, Wissen

Bis auf, dass ich verlor den Glauben, das Wissen aus meiner Hand,

Komm und sage mir, was ich gewonnen hab aus deiner Liebe

Obwohl dein Kummer die Ernte meines Lebens dem Wind gab,

Auf den Staub deines teuren Fußes, gehalten habe ich die Treue.

Wie ein winziges Staubkorn bin ich, und siehe dank des Liebesreichs,

Wie habe ich mich vor deinem Antlitz vereint mit der Sonne.

Herbei mit dem Wein, denn ein Leben lang war ich nirgends, auf keinem Erdenfleck,

Wo ich leben konnte in Geborgenheit, meinen Genüssen zuliebe.

Und wenn du vom weisen Volk bist, o du der Ratgebende, 

Werfe deine Worte nicht vergebens hin, denn ich bin berauscht.

Vor dem Freund, wie kann ich erheben mein Gesicht, ein Gesicht voller Scham?

Denn es geziemt mir kein Dienst, den ich verrichten kann.

Hafez, ausgebrannt, und jener Herzgefährte sagte nicht einmal,

„Ich schicke Dir Balsam, denn ich habe Dein Herz verwundet.“

به غیر از آن که بِشُد دین و دانش از دستم

بیا بگو که ز عشقت چه طَرْف بَربَستَم

اگر چه خَرمَنِ عمرم غمِ تو داد به باد

به خاک پایِ عزیزت که عهد نشکستم

چو ذَرِّه گرچه حقیرم، ببین به دولتِ عشق

که در هوایِ رُخَت، چون به مِهر پیوستم

بیار باده که عمریست تا من از سَرِ اَمن

به کُنجِ عافیت از بهرِ عیش نَنشَستَم

اگر ز مردمِ هشیاری ای نصیحتگو

سخن به خاک مَیَفکَن چرا که من مستم

چگونه سر ز خجالت برآورم بَرِ دوست؟

که خدمتی به سَزا برنیامد از دستم

بسوخت حافظ و آن یارِ دلنواز نگفت

که مَرهمی بفرستم، که خاطرش خَستم

Quelle: Die persische Originalfassung stammt aus der Ganjoor-Webpräsenz, einer digitalen Sammlung klassisch-persischsprachiger Werke.


Beitrag veröffentlicht

in

von

Schlagwörter:

Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert