Schlagwort: Sprach(en)politik

  • Die Verfassung der Islamischen Republik Iran sprachenpolitisch betrachtet – Teil 2

    Heute möchte ich die Beitragsserie zu einer selektiven Betrachtung der offiziellen Sprachenpolitik Irans wieder aufgreifen und dabei einen kurzen Auszug aus der Verfassung der Islamischen Republik ins Deutsche übertragen, die in sprachenpolitischer Hinsicht insofern von Bedeutung ist, dass es sich beim genannten Text um das zentrale Rechtsdokument für jede sprachenpolitische Orientierung mit Bezug auf die…

  • Die Verfassung der Republik Tadschikistan sprachenpolitisch betrachtet – Teil 3

    Im Folgenden möchte ich die dreiteilige Beitragsserie zu einer selektiven Betrachtung der offiziellen Sprachenpolitik Tadschikistans beenden und wiederum einen kurzen Auszug aus der Verfassung der Republik Tadschikistan ins Deutsche übertragen, die in sprachenpolitischer Hinsicht insofern von Bedeutung ist, dass es sich beim genannten Text um das zentrale Rechtsdokument für jede sprachenpolitische Orientierung mit Bezug auf…

  • Die Verfassung der Republik Tadschikistan sprachenpolitisch betrachtet – Teil 2

    Im Folgenden möchte ich im Anschluss an den letzten Beitrag wiederum einen kurzen Auszug aus der Verfassung der Republik Tadschikistan ins Deutsche übertragen, die in sprachenpolitischer Hinsicht insofern von Bedeutung ist, dass es sich beim genannten Text um das zentrale Rechtsdokument für jede sprachenpolitische Orientierung mit Bezug auf die Situation in der zentralasiatischen Republik handelt.…

  • Die Verfassung der Republik Tadschikistan sprachenpolitisch betrachtet – Teil 1

    Im Folgenden möchte ich wie letzte Woche einen kurzen Auszug aus der Verfassung der Republik Tadschikistan ins Deutsche übertragen, die in sprachenpolitischer Hinsicht insofern von Bedeutung ist, dass es sich beim genannten Text um das zentrale Rechtsdokument für jede sprachenpolitische Orientierung mit Bezug auf die Situation in der zentralasiatischen Republik handelt. Mit dem „Auszug“ gemeint…

  • Die Verfassung der Islamischen Republik Iran sprachenpolitisch betrachtet – Teil 1

    Im Folgenden möchte ich einen kurzen Auszug aus der Verfassung der Islamischen Republik Iran ins Deutsche übertragen, die in sprachenpolitischer Hinsicht insofern von Bedeutung ist, dass es sich beim genannten Text um das zentrale Rechtsdokument für jede sprachenpolitische Orientierung mit Bezug auf die Situation im heutigen Iran handelt. Mit dem „Auszug“ gemeint sind die Artikel…

  • Über die Saadi-Stiftung oder das iranische Pendant zum Goethe-Institut

    Die Saadi-Stiftung, zu Persisch Bonjaad-e Sa´di, ist nach Saadi von Schiras (1210 – 1292), einer der Hauptikonen der klassisch-persischen Literatur benannt. Sie wurde am 26.10.2010 in Teheran mit dem Ziel einer zeitgemäßen Förderung und Verbreitung der persischen Sprache und Literatur in der Welt gegründet. Sie sieht sich gemäß ihrer Satzung als die Referenz für alle…